Les grèves dans les services publics qu’on nous annonce pour très bientôt me rappellent cette discussion que nous avions eu avec des collègues étrangers un midi au boulot. Il y avait à table une hollandaise, un américain, une italienne, un japonais, une franco-américaine et moi. Il venait d’y avoir un “mouvement social” sur la ligne A du RER qui m’avait particulièrement agacé. Voilà le dialogue, qui a eu lieu en anglais, et que je traduis ici en Français:
Collègue Hollandaise - C’est curieux comme les français utilisent des expressions originales pour s’exprimer en public. Par exemple, dans le métro, ils annoncent un “mouvement social”. Qu’est-ce que c’est qu’un “mouvement social” ? Une grève, quoi ! Pourquoi ne disent-ils pas grève, tout simplement ?
Moi - Va savoir …
La même collègue hollandaise - Je trouve qu’une grève qui pénalise des millions de gens est tout sauf sociale !
Collègue américain - Oui, et, précisément, son objectif est de s’opposer au mouvement !
Rires (jaunes, de ma part)…
Un commentaire
Free ADSL: encore un petit effort
La semaine dernière, un collègue m’a prêté sa Freebox… pour voir. Pas de synchronisation. Normal, quoi. Y a que mon vieux Speedtouch qui synchronise. Mon Sagem pédale dans la semoule… Ce matin, un technicien de Free m’a appelé sur mon téléphone…